Инструкция по охране труда при силосовании кормов

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ СИЛОСОВАНИИ КОРМОВ

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предназначена для трактористов-машинистов и работников, занятых закладкой силоса, сенажа в траншеи и сенажные башни.
1.2. Для выполнения работ в качестве трактористов-машинистов и работников, занятых закладкой силоса, сенажа в траншеи и сенажные башни, допускаются лица:
а) в возрасте, оговоренном Трудовым кодексом Российской Федерации;
б) имеющие соответствующие удостоверения по профессии;
в) прошедшие медицинский осмотр для определения их пригодности к выполнению поручаемой работы;
г) прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда применительно к профессии;
д) прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.
1.3. Соблюдение трудового распорядка организации, режима рабочего времени и времени отдыха в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, а также высокая производственная дисциплина труда, знание и точное выполнение требований инструкции по охране труда обеспечивают безопасность работника, сохранность машин и оборудования.
1.4. К выполнению самостоятельной работы допускаются лица, прошедшие инструктажи (вводный и первичный на рабочем месте), ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку в течение 2 — 14 смен под руководством бригадира или опытного наставника.
1.5. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ. Прохождение инструктажей и допуск к самостоятельной работе фиксируются в журнале регистрации инструктажей на рабочем месте с указанием даты, подписями инструктируемого и инструктирующего.
1.6. Для выполнения работ по трамбовке силоса тракторами допускаются только трактористы-машинисты I и II классов.
1.7. Для выполнения работ в качестве вспомогательных рабочих допускаются лица не моложе 18 лет, без физических недостатков, затрудняющих выполнение данной работы.
1.8. Обслуживание оборудования башенных хранилищ разрешается лицам не моложе 18 лет, имеющим допуск к выполнению работ на высоте.
1.9. Разрешается выполнять только те виды работ, которые поручены руководителем работ. Запрещается допуск на рабочее место посторонних лиц, перепоручение своей работы другим лицам.
1.10. Появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения запрещается, так как это является грубейшим нарушением правил внутреннего распорядка и приводит к авариям и травмам.
1.11. При групповой работе (двое или более работников) руководителем работ из числа работников назначается старший. Выполнение распоряжений старшего обязательно для других работников и обслуживающего персонала.
1.12. В процессе производственной деятельности на тракториста-машиниста возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы;
— подвижные части производственного оборудования;
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности заготовок, инструментов и оборудования;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха.
1.13. Трактористу-машинисту для защиты от опасных и вредных производственных факторов должны быть выданы бесплатно средства индивидуальной защиты, предусмотренные нормами, утвержденными в установленном порядке:
— костюм для защиты от нетоксичной пыли — 1;
— жилет сигнальный 2-го класса защиты — 1;
— сапоги кожаные — 1 пара;
— рукавицы комбинированные — 2 пары или перчатки с полимерным покрытием — 6 пар;
— очки защитные — до износа;
— наушники противошумные — до износа.
1.14. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны:
а) соответствовать требованиям нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке на соответствующие изделия;
б) быть пригодными для пользования;
в) иметь маркировку по защитным свойствам.
1.15. Тракторист-машинист должен знать устройство средств пожаротушения и правила пользования ими. Запрещается использовать пожарный инвентарь для иных целей.
1.16. Если произошел несчастный случай, следует оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, при необходимости доставить его в лечебное учреждение и сообщить руководителю работ о несчастном случае.
1.17. Необходимо сообщать руководителю работ о неисправности машин, возникших в процессе работ, самостоятельное устранение которых может привести к аварии и несчастным случаям. Следует устранять такие неисправности при обязательном участии руководителя работ с привлечением вспомогательных работников, с использованием инструмента и приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этой операции.
1.18. На территории организации, в производственных, санитарно-бытовых помещениях, на рабочем месте тракторист-машинист обязан соблюдать чистоту и выполнять правила личной гигиены:
а) снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную одежду и вешать ее в отведенное место;
б) тщательно мыть руки теплой водой с мылом;
в) заменять специальную одежду по мере ее загрязнения;
г) ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки.
1.19. Лица, нарушившие требования инструкции, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка организации, за исключением случаев, когда нарушение требований влечет уголовную ответственность.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотрите средства индивидуальной защиты, убедитесь в их исправности. Наденьте средства индивидуальной защиты, заправьте и застегните спецодежду на все пуговицы, не допускайте свисающих концов, подберите волосы под головной убор. Запрещается переодеваться вблизи вращающихся и движущихся деталей и механизмов машин и оборудования.
2.2. Проверьте наличие и исправность инструмента, инвентаря и приспособлений:
а) молоток должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, без выбоин и наклепов, надежно насажен на деревянную ручку и расклинен металлическим клином;
б) гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь выработки, трещин, забоин и заусенец. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях;
в) напильники, шаберы, стамески, долота и другой ручной инструмент должны иметь ручку с металлическим кольцом, предохраняющим ее от скалывания. Режущие части инструмента должны быть правильно заточены, не иметь забоин и других повреждений;
г) ручки ручного инструмента должны быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород. Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев, сучков и следов масла, с продольным расположением волокон по всей длине;
д) ударные инструменты (зубила, бородки, просечки, керны) не должны иметь скошенных или сбитых затылков, заусенцев;
е) отвертка должна иметь ровные боковые грани и прямой стержень, прочно закрепленный на ручке.
Для трактористов.
2.3. Осмотрите площадку для силосования. Работы по силосованию производите только на горизонтальных участках местности. В условиях гористой местности, как исключение, производите укладку на склонах, при этом площадку для маневрирования транспортных средств располагайте выше траншеи по склону. Площадки для разворотов и маневрирования транспортных средств около кургана, бурта или траншеи очистите от посторонних предметов и устраните выбоины.
2.4. Размеры траншеи, бурта, кургана (по диаметру основания) не ограничивайте. При этом угол возвышения кургана, угол въезда на бурт, угол выезда из траншеи устанавливайте не более 20 градусов, вершину кургана устраивайте в виде плоской поверхности площадью не менее 12 кв. м (так, чтобы гусеничный трактор свободно помещался на ней всей опорной поверхностью).
2.5. Убедитесь, что на расстоянии 1 м от края траншеи, со стороны разгрузки транспортных средств, установлен надежный предохранительный брус.
2.6. Используйте стягивающие устройства (сетку, брус с тросами, обвязочный трос с кольями), обеспечивающие стягивание силосной массы за один прием, с длиной троса от трактора к стягивающему приспособлению 4 — 6 м.
2.7. Применяйте тросовые устройства в исправном состоянии с тщательно заделанными концами, обшитыми брезентом на длину 0,5 м и окрашенными в желтый цвет для стягивания и перемещения зеленой массы с транспортного средства.
Для машинистов уборочных машин.
2.8. Проверьте техническое состояние машин и машинно-тракторных агрегатов для уборки кормов. Убедитесь в их исправности, а также в наличии и исправности инструментов, приспособлений, чистиков для устранения неисправностей и забиваний рабочих органов машин и агрегатов.
2.9. Перевозить массу для силосования следует только на исправных автомобилях и тракторах с транспортными тележками.
2.10. Транспортные тележки, предназначенные для перевозки зеленой массы, должны находиться в исправном состоянии и надежно фиксироваться с тракторами.
2.11. Борта кузовов транспортных средств должны иметь исправные и надежно действующие запоры, позволяющие одному человеку без особых усилий их закрывать и открывать.
2.12. Проверьте наличие, исправность и надежность фиксации защитных ограждений вращающихся рабочих органов и их приводов.
2.13. Убедитесь в исправности и надежности крепления ножей измельчающего аппарата. При осмотре измельчающего аппарата зафиксируйте измельчающий барабан от проворачивания.
2.14. Осмотрите режущий аппарат машин, убедитесь в надежности крепления пальцев, а на роторных косилках — пластинчатых ножей; сломанные сегменты и пластинчатые ножи замените.
Для машиниста силосных установок.
2.15. Осмотрите совместно с электротехническим персоналом оборудование силосов и убедитесь:
— в исправности электрического кабеля, питающего вентиляционные установки и другое оборудование, а также в том, что он защищен от повреждения и подвешен на высоту, недоступную для прикосновения машин и людей. Не допускается укладка кабеля во влажную землю без укладки его в трубу;
— в наличии ограждений на подвижных частях электродвигателя, вентилятора и передаточного механизма;
— в заземлении (занулении) электродвигателей, корпусов пусковой, защитной и регулирующей аппаратуры, силовых шкафов, распределительных щитов.
Для подсобных работников.
2.16. Получите ручной инструмент, убедитесь в его исправности. Вилы должны быть плотно насажены на рукоятки и закреплены от соскальзывания. Поверхность черенка должна быть гладкой, без трещин и заусенцев.
2.17. Для переноски инструментов, если этого требуют условия работы, работнику выделяется сумка или легкий переносной ящик.
2.18. Не приступайте к работе при обнаружении неисправностей машины (агрегата, оборудования), при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты, а также не пользуйтесь неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями.
2.19. Проверьте и убедитесь, что рабочие места, площадки и лестницы (машин и производственных зданий) не загромождены посторонними предметами, не залиты маслом, топливом и другими техническими жидкостями, не засыпаны технологическим продуктом и не загрязнены комьями земли.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Работы по закладке силоса проводите только в светлое время суток. В траншеях заглубленного типа допускается трамбовать силосную (сенажную) массу в темное время суток одним трактором при отсутствии в траншее подсобных работников и стационарном освещении всей поверхности рабочей зоны. Освещенность поверхности (в любой точке) рабочей зоны — не менее 50 лк.
3.2. Водители должны ставить транспортные средства под разгрузку в места, указанные трактористом трамбующего трактора. При этом не наезжать на силосную массу.
3.3. Сцепление стягивающих тросовых устройств с трактором следует производить после полной остановки трактора и выключения передачи, при этом специально выделенный рабочий, производящий соединение стягивающего тросового устройства с трактором, должен находиться справа относительно положения тракториста.
3.4. Сцепку-расцепку стягивающих тросовых устройств со сцепным устройством трактора следует производить только после окончательной остановки трактора и подачи сигнала трактористом. При этом должна быть выключена передача. Не ограничивайтесь при этом только выключением муфты сцепления.
3.5. Во время разгрузки не допускайте затаскивания трактором транспортных средств на курган, бурт или в траншею.
3.6. Во время работы трамбующего трактора подсобным рабочим нельзя приближаться к движущемуся трактору ближе 5 м по ходу и 2 м сбоку.
3.7. При стягивании зеленой массы с транспортного средства трактором подсобные рабочие должны находиться на расстоянии 2 м от бортов транспортного средства.
3.8. При разгрузке самосвальных транспортных средств в узкие траншеи следует применять упоры, установленные на расстоянии 1 м от края траншеи.
3.9. Во время маневрирования транспортного средства под погрузку или при выезде из рабочей зоны запрещается находиться на подножках, бортах, прицепных устройствах и т.д.
3.10. При трамбовке зеленой массы на кургане, бурте разрешается работа только одного гусеничного трактора не ниже 30 кН класса тяги. Двери кабины трактора должны быть открыты и зафиксированы в этом положении.
3.11. В траншейных хранилищах шириной 12 м и шире разрешается одновременно работа не более двух тракторов общего назначения, а число вспомогательных работников определяется необходимостью обеспечения безопасных условий труда.
3.12. Во время трамбовки силоса тракторист-машинист должен постоянно следить за местоположением и действиями работников и быть готовым в любой момент остановить трактор.
3.13. При трамбовке силоса с трактора должны быть демонтированы узлы и детали от ранее использовавшихся навесных машин, из кабины убраны посторонние предметы. Стекла кабины не должны иметь трещин, затрудняющих обзор. Кабина должна быть оборудована зеркалом заднего вида.
3.14. При заготовке кормов не работайте на машинах без капотов или с открытыми капотами.
3.15. При трамбовке силоса запрещается движение передним ходом под уклон на тракторе, оборудованном передней навеской.
3.16. Постоянно следите за исправностью прицепных устройств, периодически проверяйте их крепление.
3.17. При первом проходе по свежей выгруженной массе в обязательном порядке двигайтесь передним ходом и только по горизонтали. Первый проход по свежей массе под уклон запрещается.
3.18. Во время трамбовки силоса не осуществляйте диаметральное движение трактора через вершину кургана при наличии на нем подсобных рабочих.
3.19. Движение на уклоне осуществляйте только с включенной передачей. Не допускайте спуск на «самоперекатывании».
3.20. Во время трамбовки силосной массы не производите крутые повороты при движении трактора.
3.21. При движении трактора на подъем, под уклон и при уплотнении местных неровностей кратковременный угол подъема должен быть не более 26 градусов, угол уклона — не более 22 градусов.
3.22. Разравнивание и трамбовку массы трактором ведите без боковых кренов. Допускаются непродолжительные боковые крены (до 10 градусов) и только в том случае, если при этом нет продольного крена. Нельзя допускать одновременно крен трактора в продольном и поперечном направлениях.
3.23. Наезд на местные скопления, возвышающиеся над поверхностью массы и не превышающие площадь опорной поверхности трактора, производите одновременно обеими гусеницами.
3.24. Во время сталкивания массы с транспортного средства движение трактора осуществляйте по уплотненной массе. При этом следите, чтобы сила тяги была направлена по движению трактора, и не допускайте бокового крена.
3.25. Выгруженную массу разравнивайте ровным слоем толщиной до 0,5 м.
3.26. Трамбовку сухих материалов (в особенности злаковых культур, соломистых материалов) осуществляйте только после предварительного выравнивания.
3.27. При уплотнении измельченной массы, уложенной в бурты, поддерживайте расстояние от гусеницы трактора при его движении до края бурта не менее 1,5 м.
3.28. Во время трамбовки силосной массы своевременно систематически очищайте двигатель от растительных остатков, а искрогаситель от нагара.
3.29. Во время работы не оставляйте без присмотра трактор на силосной массе.
3.30. Во время перерыва в работе не располагайтесь на силосной массе и в зоне движения машин.
3.31. Ручной инструмент, тросы и приспособления, не используемые во время работы, храните в специально отведенном месте.
3.32. При башенном способе закладки силоса пребывание подсобных рабочих в башнях при перерывах в подаче массы более 2 часов не допускается. После таких перерывов или длительного нахождения башни в нерабочем состоянии сначала проведите проветривание башни в течение 2 часов, а затем возобновляйте работы.
3.33. При закладке силоса или сенажа в силосные (сенажные) башни осмотрите их и убедитесь, что в них нет людей.
3.34. Проверьте надежность крепления загрузчика к загрузочному трубопроводу, состояние пневмотранспортера, распределителя массы, произведите пробное их включение.
3.35. Перед пуском транспортера, вентилятора проверьте их надежность фиксации, крепление деталей, электродвигателя, натяжение приводных ремней, наличие смазки в подшипниках, легкость вращения, а также убедитесь в отсутствии посторонних предметов в вентиляторе и воздуховодах.
3.36. Контролируйте принудительное проветривание заполненной башни (в течение 1 часа, а затем периодически проветривайте в течение 15 — 20 минут через каждые 30 минут работы) перед входом в нее работников для герметизации массы пленкой.
3.37. Выполнение работ по герметизации массы после заполнения башни, обслуживание ее внутреннего оборудования осуществляйте, когда разгрузчик находится на высоте 0,4 — 0,6 м от поверхности массы.
3.38. В процессе работы машин, оборудования, транспортеров, вентиляторов не допускайте пробуксовывания ремней и касания вращающихся рабочих органов с кожухами или корпусами оборудования.
3.39. Не пользуйтесь открытым огнем, не производите сварочные работы в местах заготовки и хранения кормов, в непосредственной близости от них.
3.40. При обнаружении неисправностей в момент запуска приостановите работу машин, оборудования.
3.41. При приближении грозы приостановите работу в башне и удалитесь от нее на расстояние не менее 50 м.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Если трактор неожиданно получает опасный боковой крен (свыше допустимого) при наезде одной гусеницей на выступающее скопление свежей массы, движение необходимо по возможности форсировать, выбрав наиболее благоприятное направление.
4.2. В случае возникновения пожара на стационарных объектах следует немедленно сообщить в пожарную охрану и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо снять и погасить; при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь.
4.3. При возникновении пожара на электроустановках работник, заметивший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану и руководителю работ.
4.4. При возникновении пожара в электроустановке или вблизи нее в первую очередь, до прибытия пожарных, следует произвести отключение электроустановки от сети.
4.5. При тушении пожара в электроустановках, находящихся под напряжением, необходимо пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями. При тушении пожара запрещается прикасаться к проводам и кабелям, корпусам электроустановок. Можно использовать для тушения сухой чистый песок. При пользовании порошковыми огнетушителями не направляйте струю порошка на раскаленные предметы — возможен взрыв.
4.6. Запрещается применять для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химически пенные или химически воздушно-пенные огнетушители.
4.7. При поражении электрическим током следует как можно быстрее освободить пострадавшего от его действия, т.к. продолжительность действия электрического тока определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильник или другое отключающее устройство.
4.8. При невозможности быстрого отключения электроустановки примите меры по освобождению пострадавшего от токоведущих частей.
Для освобождения пострадавшего от действия электрического тока оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник или за ноги, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и не прикрытым одеждой частям тела пострадавшего. Изолируйте руки, если обувь и одежда сырые и могут явиться проводником электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.
Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, следует перерубить провода инструментом с сухой деревянной рукояткой или перекусить их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода по одному, т.е. каждый провод в отдельности.
4.9. При появлении признаков отравления (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) необходимо вывести пострадавшего на свежий воздух, уложить, приподняв ноги. Сообщить руководителю работ, вызвать медицинскую помощь.
4.10. При внезапном заболевании работник должен обратиться за медицинской помощью. Если необходимо — вызвать «скорую помощь» или врача из ближайшего лечебного учреждения. До прибытия врача пострадавшему необходимо оказать первую доврачебную помощь.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Приведите в порядок рабочее место. Очистите инструмент, приспособления и уложите в отведенное для них место.
5.2. Спецодежду и спецобувь следует снять и сдать в отведенное для этого место.
5.3. При сдаче смены сообщите сменщику о техническом состоянии машины или оборудования и расскажите об особенностях выполнения работы.
5.4. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.
5.5. Доложите руководителю о выполненной работе и неисправностях, возникших во время ее выполнения.
«Охрана труда в России» (www.ohranatruda.ru)