Инструкция по охране труда при управлении грузоподъемными механизмами с пола.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая Инструкция предназначена для лиц, пользующихся грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола.
1.2. К управлению грузоподъемными механизмами, не регистрируемыми в органах Ростехнадзора, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным приемам работы и прошедшие проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Лица, управляющие грузоподъемными механизмами с электрическим приводом, должны быть обучены по специальной программе, ознакомлены с элементарными понятиями об электрическом токе и аттестованы заводской квалификационной комиссией, с одновременным присвоением им I группы допуска по электробезопасности. Квалификационная комиссия назначается приказом по заводу.
1.4. Допуск к самостоятельной работе оформляется распоряжением по цеху после выдачи на руки удостоверения на право управления.
1.5. Повторный инструктаж проводится не реже одного раз в три месяца, очередная проверка знаний – не реже одного раза в год, периодический медосмотр – в соответствии с Приказом Минздравсоцразвития 302н.
1.6. Результаты проверки оформляются протоколом, заносятся в журнал учета периодической проверки знаний. Протокол и журнал учета хранятся в цехе.
1.7. Внеочередная проверка знаний проводится квалификационной комиссией в следующих случаях:
— при переходе с одного предприятия на другое;
— по требованию лица по надзору за грузоподъемными кранами;
— при перерыве в работе по специальности более года.
1.8. Лицо, допущенное к управлению грузоподъемными механизмами обязано:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, инструкция и правил по охране труда, правил внутреннего трудового распорядка;
— знать назначение и устройство всех механизмов и электрооборудования;
— уметь подбирать необходимые для работы стропы и другие грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера поднимаемого груза;
— знать нормы браковки стального каната и уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары;
— знать нормы заполнения тары;
— знать порядок и габариты складирования грузов;
— знать схемы безопасной строповки грузов, технологическую карту складирования грузов на данном участке;
— знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи.
1.9. Лицо, допущенное к управлению грузоподъемными механизмами, должно быть обеспечено спецодеждой, спецобувью, каской и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами бесплатно выдачи.
1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.11. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.12. В процессе управления грузоподъемными механизмами на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— обрушение товаров, материалов;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень статического электричества;
— повышенный уровень шума;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.13. Все грузоподъемные механизмы с электрическим приводом должны быть оборудованы индивидуальным ключом, исключающим случайное их включение. На ключе указывается регистрационный номер грузоподъемного механизма.
1.14. Наличие ключа у эксплуатационного персонала дает ему право работы с грузоподъемным механизмом, которому принадлежит этот ключ.
1.15. Ключ хранится у лица, ответственного за безопасное производство работ этого механизма.
1.16. Запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного опьянения, распивать спиртные напитки на рабочем месте.
1.17. Работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.18. Лицо, виновное в нарушении настоящей инструкции, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Получить индивидуальный ключ у лица, ответственного за безопасное производство работ.
2.2. Надеть спецодежду, спецобувь, каску, другие необходимые средства индивидуальной защиты.
2.3. Произвести наружный осмотр грузоподъемного механизма, обратить особое внимание на исправность и правильность крепления каната к барабану, наличие ограждений вращающихся деталей и электрооборудования, на исправность гибкого электрокабеля аппарата управления, наличие и исправность стального тросика подвески аппарата управления, который является для металлического корпуса аппарата управления одним из заземляющих проводников, наличие заземления электродвигателей и главного рубильника.
2.4. Произвести тщательный осмотр блочной подвески, обратив особое внимание на исправность, наличие и надежность крепления гайки крюка и устройства, предотвращающего ее от самоотвинчивания, исправность роликов и крепление ригельных планок траверсы и оси роликов.
2.5. Опробовать вхолостую без груза все механизмы грузоподъемного механизма и убедиться в их исправном действии.
2.6. Проверить работу концевых выключателей и других блокировочных устройств, убедиться в исправности действия тормозов всех механизмов.
2.7. Произвести осмотр ответственных узлов, металлоконструкций грузоподъемного механизма, убедиться в отсутствии трещин и деформаций.
2.8. Произвести, при необходимости, смазку блочной подвески и деталей грузоподъемного механизма.
2.9. Проверить наличие таблички на грузоподъемном механизме с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего освидетельствования.
2.10. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 град. У стропов специального назначения, предназначенных для подъема определенного груза, угол между ветвями принимается принятый при расчете.
2.11. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них бирок с обозначением завода-изготовителя, шифра цеха, номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о назначении, номера, веса тары и грузоподъемности.
2.12. Проверить наличие свободного прохода при управлении грузоподъемного механизма.
2.13. В случае обнаружения неисправностей или несоответствия приспособлений характеру выполнения погрузочных работ доложить ответственному лицу за безопасное производство работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Место работы по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено. При недостаточном освещении работа грузоподъемным механизмом должна быть прекращена с сообщением об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.
3.2. На местах производства работ должны быть вывешены схемы безопасной строповки грузов. Перевозку грузов, на которые не разработаны схемы безопасной строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.
3.3. На месте производства работ по подъему и перемещению грузов не допускается нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе.
3.4. Если вес груза неизвестен, то его необходимо узнать у лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.
3.5. Перед подъемом груза убедиться, что грузовой канат грузоподъемного механизма находится в вертикальном положении, что предназначенный для подъема груз не может во время подъема за что-либо зацепиться.
3.6. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.
3.7. При перемещении груза в горизонтальном направлении приподнять его на высоту не менее 0,5 метра от встречающихся па пути предметов.
3.8. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на заранее подготовленное место, исключающее возможность падения, опрокидывания или сползания груза.
3.9. Укладку груза на платформы и тележки, а также снятие с них производить без нарушения равновесия платформ, тележек.
3.10. При опускании грузозахватного органа на уровень ниже обычного следить за тем, чтобы при самом нижнем положении крюка на барабане оставалось не менее 1,5 витков каната.
3.11. При вынужденной остановке грузоподъемного механизма, когда нельзя спустить груз, принять меры по ограждению места под грузом.
3.12. При всякой вынужденной остановке грузоподъемного механизма необходимо сообщить об этом ответственному лицу за безопасное производство работ.
3.13. При остановке грузоподъемного механизма на осмотр или ремонт необходимо отключить рубильник, вынуть индивидуальный ключ и вывесить плакат «Не включать – работают люди!». Операцию выполняет дежурный электрик.
3.14. На период ремонта ключ находится у дежурного ремонтного персонала или у лица, ответственного за ремонт грузоподъемного механизма.
3.15. Начинать работу грузоподъемным механизмом после ремонта можно только по разрешению лица, ответственного за содержание ее в исправном состоянии.
3.16. Лицу, управляющему грузоподъемным механизмом, запрещается:
— использовать концевые выключатели в качестве рабочих органов для останова механизмов;
— работать одновременно двумя и более механизмами;
— оставлять индивидуальный ключ в кнопочном аппарате или щите управления, при перерывах в работе и при уходе с рабочего места;
— производить погрузку или выгрузку автомашин при нахождении людей в кузове или кабине автомашины;
— поднимать груз, вес которого превышает грузоподъемность грузоподъемного механизма;
— перевозить груз над людьми, над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения;
— поднимать груз, засыпанный землей, заложенный другими грузами, привернутый болтами, залитый бетоном, шлаком или металлом, примерзший к земле;
— освобождать грузоподъемным механизмом защемленные грузом чалочные приспособления;
— раскачивать груз;
— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, а также тару, заполненную выше ее бортов или выше установленной отметки заполнения;
— поднимать и перемещать людей, а также груз, выравниваемый весом людей или поддерживаемый людьми.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении па участке производства работ аварийной ситуации (появление стука в механизмах грузоподъемного механизма, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и т. п.) необходимо остановить грузоподъемный механизм и предупредить всех работающих.
4.2. Если грузоподъемный механизм оказалась под напряжением, то необходимо принять меры личной безопасности и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ.
4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган и т. п.) необходимо прекратить работу и предупредить других работающих об опасности.
4.4. При возникновении на грузоподъемном механизме пожара следует отключить источник электропитания, сообщить в пожарную службу по телефону 101 и диспетчеру завода, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, предварительно поставив в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.
4.5. Если во время работы произошла авария или несчастный случай необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ, и обеспечить сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Освободить крюк от чалочных канатов, цепей или других грузозахватных приспособлений и поднять грузовой крюк в верхнее положение.
5.2. Все стропа и грузозахватные приспособления сложить на место их хранения.
5.3. Индивидуальный ключ передать сменщику или лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.
5.4. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.5. Снять, осмотреть, привести в порядок и убрать на место спецодежду и СИЗ.
5.6. Вымыть руки теплой водой с мылом.
5.7. Доложить руководству обо всех нарушениях производственного процесса и принятых мерах.