Типовая инструкция по безопасности взрывных работ при строительстве и эксплуатации скважин

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВЗРЫВНЫХ РАБОТ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ СКВАЖИН

Редакционная комиссия: Дадонов Ю.А. — председатель комиссии; Лесничий В.Ф. — зам. председателя комиссии; Александров А.И., Алексеев Д.А., Бородин Б.Ю., Емельянов Е.Н., Киселев А.А., Лобанов Б.С., Нагайцев В.Ф., Папин Г.И., Решетов А.С., Шакиров А.Ф. — члены комиссии.
Настоящие Типовые инструкции по безопасности работ при строительстве и эксплуатации скважин, проведении геофизических исследований, состоящие из трех книг, разработаны научно — техническим центром Госгортехнадзора России по заказу АО «ЛУКойл». Для разработки были привлечены ведущие специалисты ВНИИБТ, ВНИИнефть, ВНИПИвзрывгеофизика, АО «ЛУКойл» и ряда других организаций, акционерных обществ. Широко использовались экспертные заключения по отдельным разделам.
Использованы разработки других отраслевых институтов, опыт работы предприятий и организаций.
Типовые инструкции по видам работ содержат организационные, технические и технологические требования, выполнение которых является обязательным для обеспечения безопасного производства работ.
Типовые инструкции разрабатывались с учетом, что каждое отдельное оборудование, поставляемое предприятиям нефтяной и газовой промышленности, обеспечено руководством по его эксплуатации.
Типовые инструкции ежегодно должны пересматриваться с доведением принятых изменений и дополнений до потребителей, а один раз в три года инструкции подлежат переизданию.
В этой связи все предложения по изменению и дополнению Инструкций просим направлять в адрес научно — технического центра по безопасности в промышленности (НТЦ «Промышленная безопасность») по адресу:
103718, г. Москва, Славянская пл., д. 2/5.

Перечень сокращений 

АК — акустический каротаж
БМК — боковой микрокаротаж
БК — боковой каротаж
БКЗ — боковое каротажное зондирование
ВВ — взрывчатые вещества
ВМ — изделия из взрывчатых веществ, включая заряды, детонирующие шнуры, средства инициирования
ВНК — водонефтяной контакт
ГВК — газоводяной контакт
ГГК-Л — литоплотностной гамма — гамма — каротаж
ГГК-П — плотностной гамма — гамма — каротаж
ГДК — гидродинамический каротаж
ГИВ — гидравлический индикатор веса
ГИС — геофизические исследования скважин
ГК — гамма — каротаж
ГНК — газонефтяной контакт
ДК — диэлектрический каротаж
ДС — диаметр скважины
ЕПБВР — Единые правила безопасности при взрывных работах
ИГН — импульсной генератор нейтронов
ИИИ — источники ионизирующих излучений
ИК — индукционный каротаж
ИКЗ — индукционное каротажное зондирование
ИНК — импульсный нейтронный каротаж
ИПТ — испытатель пластов на трубах
ИСФ — индекс свободного флюида
КВД — коэффициент восстановления давления
КО — керноотборник на кабеле
КС — кажущееся сопротивление
ЛКС — лаборатория каротажной станции
ЛММ — локатор магнитного металла
ЛПС — лаборатория перфораторной станции
МБУ — морская буровая установка
МК — микрокаротаж
МНГС — морское нефтегазодобывающее сооружение
МСП — морская стационарная платформа
НК — нейтронный каротаж
ОК — оплетка (броня) каротажного кабеля
ОПК — опробование пластов на кабеле
ПБУ — плавучая буровая установка
ПВА — прострелочный (взрывной) аппарат; прострелочно — взрывная аппаратура. Снаряженный ПВА — аппарат с установленными в нем зарядами ВВ и детонационной цепью. Заряженный ПВА — снаряженный аппарат с установленным в нем средством инициирования.
ПВР — прострелочно — взрывные работы
ПЖ — промывочная жидкость
ПК — каротажный подъемник
ПС — потенциал самопроизвольной поляризации
ПТЭ и ПТБЭ — Правила технической эксплуатации и Правила техники безопасности электроустановок потребителей
ПУЭ — Правила устройства электроустановок
РВ — радиоактивное вещество
РК — радиоактивный каротаж
СГК — спектрометрический гамма — каротаж
СГП — скважинный геофизический прибор
СИ — средство инициирования
СПО — спуско — подъемные операции
УЭС — удельное электрическое сопротивление
ФЭС — фильтрационно — емкостные свойства
ЦЖК — центральная жила каротажного грузонесущего кабеля
ЭВС — электровзрывная сеть
ЭСИ — электрическое средство инициирования
ЯМК — ядерно — магнитный каротаж

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 
Настоящие Инструкции охватывают все основные вопросы, связанные с безопасным ведением геофизических работ в скважинах, при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений, исследования подземных вод и подземных газовых хранилищ в пористой среде (далее — скважинах); требования Инструкций распространяются на все предприятия, организации, фирмы (в дальнейшем — предприятия), независимо от ведомственной принадлежности и форм собственности.
Инструкции распространяются на геофизические работы в процессе бурения и на законченные бурением скважины с целью получения геологической и технической информации, контроля технологических операций по испытаниям пластов и проведения прострелочно — взрывных работ при эксплуатации скважин и разработке залежей углеводородов.
Все действующие на предприятиях инструкции и другие нормативные и технические документы должны быть приведены в соответствие с настоящими Инструкциями.
Геофизические работы должны выполняться специализированными организациями по договорам с организациями, осуществляющими бурение и добычу углеводородов. В договорах определяются взаимные обязательства сторон.
Объем и комплекс геофизических исследований (ГИС) в процессе бурения скважины, а также требования по безопасности, предъявляемые к объекту и технологии ИПТ и ПВР должны быть регламентированы в соответствующих разделах проекта на строительство скважины.
Геофизические работы должны выполняться с учетом требований Норм радиационной безопасности, Основных санитарных правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений, Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности, Правил эксплуатации электроустановок, Единых правил безопасности при взрывных работах и других действующих нормативных документов.
К руководству геофизическими исследованиями допускаются лица, имеющие высшее, среднее специальное образование или закончившие специальные курсы, дающие право ведения этих работ.
К работе по обслуживанию геофизической аппаратуры и оборудования допускаются лица, прошедшие соответствующее обучение и проверку знаний по основным и совмещаемым профессиям.
Типовые инструкции по безопасности при геофизических работах содержат:
— сведения по организации геофизических работ;
— сведения о назначении методов ГИС и решаемых ими задачах;
— основные и дополнительные комплексы исследований;
— требования к применяемой аппаратуре, оборудованию, кабелю, вспомогательным приспособлениям и устройствам, применяемым при проведении ГИС;
— требования по подготовке скважины и проведению ГИС, ИПТ и ПВР;
— сведения о возможных авариях при геофизических работах и способах их ликвидации.
Типовые инструкции построены с учетом технологической последовательности выполнения геофизических работ при бурении, заканчивании скважин, контроле технического состояния (ГИС), испытании (ИПТ), вторичном вскрытии пластов (ПВР) и обеспечении информацией в процессе разработки залежей углеводородов:
— по безопасности при ГИС в процессе бурения скважин;
— по безопасности работ при исследовании скважин трубными испытателями пластов (ИПТ);
— по безопасности исследования технического состояния ствола скважин, труб и затрубного пространства;
— по безопасности взрывных работ (ПВР) при строительстве и эксплуатации скважин;
— по безопасности при исследованиях фонда скважин для контроля разработки залежей нефти и газа.
Ряд положений и требований Инструкций имеют прямое действие, другие должны служить основой для разработки документов предприятий с учетом конкретных условий региона.
Настоящие инструкции разработаны НТЦ «Промышленная безопасность» Госгортехнадзора России в развитие действующих правил с целью уточнения и конкретизации их требований применительно к особенностям производственного процесса ГИС, ИПТ и ПВР в скважинах. При разработке инструкций учтены и обобщены требования отраслевых и ведомственных нормативных и руководящих документов, регламентирующих организацию и выполнение геофизических работ с точки зрения обеспечения их безопасности. Учтен накопленный опыт применения новых технических средств и технологий.
Инструкции предназначены для инженерно — технических работников геофизических, геологоразведочных, буровых, нефтегазодобывающих и иных добывающих предприятий, связанных с проектированием, обеспечением и выполнением геофизических работ в скважинах.
Настоящие инструкции являются типовыми и регламентируют требования безопасности при ТИС и ПВР, виды и методы которых определены действующей Технической инструкцией по проведению ГИС, ИПТ, ПВР, выполняемых с применением освоенных производством и допущенных органами надзора к применению технических средств и технологий.
При применении новых технических средств и технологий, выполнение ГИС, ПВР в особых, не учтенных настоящими Инструкциями условиях, производственные геофизические организации (предприятия) вправе разрабатывать и утверждать по согласованию с органами госгортехнадзора местные инструкции, не противоречащие требованиям правил.

1. Задачи и общие требования 
1.1. ПВР должны выполняться только геофизическими организациями (предприятиями), имеющими разрешения (лицензии) Госгортехнадзора России на осуществление видов деятельности в области взрывного дела в соответствии с действующими положениями. Перечень видов деятельности устанавливается по согласованию с местными органами госгортехнадзора и, как минимум, должен содержать:
— перечень применяемых, допущенных Госгортехнадзором России ВВ и изделий (ВМ);
— условия эксплуатации, транспортирования и мест хранения ВМ.
1.2. В договорах на применение ПВР как составляющих комплекса промыслово — геофизических работ, заключаемых между геологоразведочными или добывающими организациями — заказчиками и геофизическими организациями — подрядчиками, должны быть отражены обязанности и ответственность сторон в части обеспечения безопасности производственного процесса ПВР и технологических операций, связанных с обращением с ВМ. В общем случае:
а) заказчик обязан:
— выполнять подготовку ствола скважины, устьевого оборудования, спуско — подъемных механизмов для обеспечения безаварийного спуска и подъема прострелочных и взрывных аппаратов (ПВА). В процессе проведения ПВР поддерживать в рабочем состоянии механизмы и оборудование скважин, необходимые для обеспечения технологических операций с ПВА;
— подготавливать площадки и помещения для размещения аппаратуры, оборудования, материалов ПВР и для работы с ними; освещение площадок при работе в темное время суток;
— подготавливать электрооборудование скважины для подключения геофизической аппаратуры, обеспечивать ее исправность в соответствии с действующими нормами электробезопасности и нормами безопасности электровзрывания;
— выделять персонал, необходимый для обслуживания оборудования и механизмов скважины, обеспечивающих выполнение производственного процесса ПВР;
— проводить обучение безопасности персонала подрядчика в части вопросов, связанных с нахождением на объектах работ, использования механизмов и оборудования объекта;
— выделять своего ответственного представителя на объекте на все время выполнения ПВР;
— обеспечивать доставку ВМ, ПВА на объекты работ при работах на плавучих буровых установках (ПБУ), морских стационарных платформах (МСП);
— согласовывать с органами надзора проектную документацию на ПВР;
б) подрядчик обязан:
— выполнять ПВР в объеме и в соответствии с методикой, предусмотренной проектной документацией на выполнение ПВР на объекте;
— проводить обучение персонала заказчика, привлекаемого для выполнения ПВР, в части мер безопасности при нахождении на объекте взрывных работ;
— осуществлять учет движения ВМ, выполнять технологические операции, связанные с обращением с ВМ, в соответствии с требованиями действующих Единых правил безопасности при взрывных работах (ЕПБВР).
1.3. ПВР должны выполняться в соответствии с проектной документацией. Меры безопасности, вытекающие из принятой технологии и методики ПВР, должны быть указаны в «Типовом проекте» или «Техническом проекте на производство ПВР» в конкретной скважине, разрабатываемом согласно заявке заказчика. «Технический проект…» должен составляться и утверждаться подрядчиком, согласовываться заказчиком. При выполнении ПВР:
— в сухих газирующих и поглощающих промывочную жидкость скважинах;
— в скважинах с уровнем жидкости ниже статического;
— в скважинах, содержащих в продукции сероводород и другие токсичные и агрессивные вещества;
— в скважинах, имеющих осложнения для спуска — подъема ПВА, в т.ч. пологонаклонных и горизонтальных;
— в скважинах, вскрывающих горизонты с АВПД, «Технический проект…» должен согласовывать главный инженер заказчика.
1.4. В случаях аварий, связанных с применением ПВР или возможных в процессе выполнения ПВР, дальнейшие работы должны выполняться по планам, совместно утверждаемым руководителями (главными инженерами) заказчика и подрядчика. Аналогичный план должен составляться при выполнении ПВР в составе сложных технологий испытания и освоения скважин.
1.5. В составе специализированного или комплексного подразделения геофизической организации, выполняющего ПВР (партии, отряда), должен быть инженерно — технический работник, имеющий право руководства взрывными работами и право их производства, а также рабочие (рабочий) — каротажники с правом производства взрывных работ (взрывники). Руководитель специализированного подразделения по выполнению ПВР (начальник партии, отряда) должен иметь право руководства взрывными работами.
1.6. Руководитель взрывных работ, выполняемых с применением электровзрывания, должен пройти обучение электробезопасности с присвоением квалификационной группы не ниже III.
1.7. В течение времени непосредственной работы с ВМ с момента подачи предупредительного сигнала до подачи сигнала «Отбой» указания руководителя взрывных работ являются обязательными для всего персонала, работающего на объектах ПВР.
1.8. Непосредственную работу с ВМ (снаряжение и зарядка аппаратов, монтаж электровзрывной сети (ЭВС), приведение аппаратов в действие и др.) могут выполнять взрывники (каротажники), имеющие «Единую книжку взрывника» с отметкой о допуске к данному виду работ.
1.9. Отдельные операции по работе с ПВА, не связанные с обращением со средствами инициирования (СИ), монтажом, проверкой и задействованием ЭВС, обращением с отказавшими ПВА, могут выполнять не имеющие «Единой книжки взрывника», проинструктированные в установленном порядке рабочие геофизических партий (отрядов) под непосредственным руководством взрывника или руководителя взрывных работ.
1.10. Обслуживающий негеофизическое оборудование персонал (буровая бригада, бригада по испытаниям), привлекаемый для выполнения спуско — подъемных операций и задействования аппаратов, спускаемых на насосно — компрессорных или бурильных трубах, должен быть проинструктирован руководителем взрывных работ в части мер безопасности и работать под его наблюдением.
1.11. Для выполнения ПВР могут использоваться только ВМ, ПВА, оборудование и приборы взрывного дела, допущенные в установленном порядке к применению госгортехнадзором на данном виде взрывных работ. Условия применения (температура, гидростатическое давление, проходной диаметр скважины и др.) должны строго соответствовать указаниям эксплуатационной документации на применяемые изделия. Эксплуатационную документацию (инструкции по эксплуатации, руководства по применению, паспорта и др.) должны обязательно иметь геофизические подразделения при выполнении ПВР на объектах работ. На прострелочные аппараты многократного действия должна вестись ведомость учета залпов, а также ремонтов и испытаний в соответствии с требованиями эксплуатационной документации.
1.12. Геофизические организации для выполнения работ с ВМ и ПВА могут оборудовать стационарные постоянные — со сроком службы более 3-х лет — или временные зарядные мастерские, в которых могут быть помещения с соответствующим оборудованием для:
— кратковременного хранения ВМ (кладовые);
— выполнения сборки, снаряжения, мойки, сушки ПВА и других операций, связанных с обращением с ПВА;
— испытаний ВМ и ПВА.
1.13. Стационарные зарядные мастерские должны строиться по согласованным с органами госгортехнадзора типовым или индивидуальным проектам, разрабатываемым проектными организациями, имеющими разрешения (лицензии) на проектирование мест хранения ВМ.
1.14. Порядок ввода в эксплуатацию и эксплуатации стационарной зарядной мастерской должны быть аналогичны установленным для складов ВМ и соответствовать требованиям приложений 1 и 3 действующих ЕПБВР.
1.15. Емкость кладовых стационарной зарядной мастерской не должна превышать декадной потребности в ВМ обслуживаемых мастерской подразделений и может уточняться по согласованию с органом госгортехнадзора.
2. Хранение и доставка к местам работ ВМ и ПВА 
2.1. Поступающие в геофизические организации ВМ (заряды, детонирующие шнуры, СИ, снаряженные ПВА или их секции) должны быть подвергнуты входному контролю (испытаниям). Объем, методы и критерии оценки испытаний устанавливаются эксплуатационной документацией на ВМ (инструкцией по эксплуатации, руководством по применению и др.). Испытания должны проводиться в лабораториях, на полигонах, площадках, стендах, оборудуемых согласно «Инструкции по устройству и эксплуатации складов ВМ». Соответствующим испытаниям должны подвергнуться ВМ по окончании срока хранения, если эксплуатационной документацией допускается возможность его продления. Оформление результатов испытаний выполняется в соответствии с приложением 3 действующих ЕПБВР.
2.2. ВМ и ПВА на базах геофизических организаций должны храниться в складах ВМ и (или) кладовых стационарных зарядных мастерских. Количество и типы ВМ, хранящихся в каждом помещении склада (стационарной зарядной мастерской), должны соответствовать паспорту склада (мастерской).
2.3. ВМ различных групп совместимости, определяемых для каждого ВМ согласно действующим нормативным документам и указываемых в эксплуатационной документации, в общем случае должны храниться в отдельных хранилищах склада ВК (кладовых стационарной зарядной мастерской). Совместное хранение ВМ различных групп совместимости в одном помещении склада или кладовой зарядной мастерской допускается в случаях, предусмотренных действующими ЕПБВР.
2.4. При небольших объемах работ в кладовых стационарной зарядной мастерской по согласованию с органом госгортехнадзора допускается совместное хранение средств инициирования, независимо от принадлежности их к любой группе совместимости («B», «C», «G», «D»), рассыпного пороха и изделий из него (группа совместимости «C») в том же помещении, где находятся заряды взрывчатых веществ (ВВ) групп совместимости «D» или «С», детонирующие шнуры (группа совместимости «D»), снаряженные изготовителем или поставщиком ПВА, их секции, модули (группа совместимости «D»). При этом средства инициирования, рассыпной порох и изделия из него должны помещаться в отдельные для изделий каждой группы металлические заземленные сейфы.
2.5. В кладовых стационарной зарядной мастерской запрещается хранить снаряженные в мастерской ПВА. Для их кратковременного хранения на время от окончания снаряжения до отправки на объект работ должны использоваться отдельные, оборудованные стеллажами, полками, настилами помещения. При этом допускается размещение в одном помещении снаряженных в мастерской ПВА, относящихся к различным группам совместимости: «D» — кумулятивных перфораторов, торпед, труборезов; «C» — пулевых перфораторов и стреляющих грунтоносов. Это же помещение допускается использовать для кратковременного хранения возвращенных в зарядную мастерскую с объектов работ подлежащих расснаряжению отказавших или неиспользованных ПВА.
2.6. В стационарной зарядной мастерской запрещается заряжать и хранить заряженные, т.е. с установленными средствами инициирования, ПВА, за исключением стреляющих грунтоносов. Заряженные грунтоносы с замкнутыми на «массу» проводами электровоспламенителей допускается кратковременно, до отправки на объект работ, хранить в помещении для снаряженных ПВА согласно п. 4.2.5.
2.7. Во время хранения снаряженных изготовителем (поставщиком) ПВА на складах ВМ должно выполняться предусмотренное эксплуатационной документацией периодическое техническое обслуживание: замена резинотехнических изделий, замена консервационной смазки и др. Операции по техническому обслуживанию должны выполняться в помещениях выдачи ВМ складов или в помещениях для работы с ПВА стационарных зарядных мастерских.
2.8. Порядок хранения и учета ВМ и снаряженных ПВА должен отвечать установленному «Инструкцией о порядке хранения…» (приложение 1 к ЕПБВР). При этом для стационарных зарядных мастерских должны выполняться требования, установленные «Инструкцией…» для участковых пунктов хранения ВМ.
2.9. Со складов (стационарных зарядных мастерских) на объекты работ могут отпускаться только ВМ и ПВА, прошедшие проверку качества (испытания) согласно указаниям эксплуатационной документации. Контроль электрических характеристик электрических средств инициирования (ЭСИ) должен быть сплошным и выполняться непосредственно перед выдачей их со склада (мастерской). Испытания ВМ на объектах работ, кроме осмотра всех ВМ и повторной проверки сопротивления ЭСИ, не допускаются.
2.10. На объекты работ ВМ и ПВА могут доставляться:
а) в упаковке изготовителя (поставщика), имеющей транспортную маркировку, причем вид и метод упаковывания, количество продукции при переупаковывании не изменяются. В этом случае подкласс опасности груза, указанный в эксплуатационной документации и на транспортной маркировке, сохраняется;
б) переупакованными в ящики, кассеты, пеналы и другую тару, отличную от тары предприятия — изготовителя (поставщика), а также тару изготовителя с изменением вида и метода упаковывания, количества упаковываемой продукции. В этих случаях переупакованные ВМ и ПВА необходимо считать опасным грузом подкласса 1.1;
в) в виде снаряженных в стационарной зарядной мастерской ПВА, упакованных или неупакованных в зависимости от оборудования транспортного средства последующей доставки. В этих случаях снаряженный ПВА следует считать опасным грузом подкласса 1.1, если иное специально не оговорено эксплуатационной документацией на аппарат;
г) в специальных контейнерах, допущенных госгортехнадзором к транспортировке ВМ определенных видов и массы. Транспортная опасность упакованного в такой контейнер ВМ должна определяться эксплуатационной документацией на контейнер.
2.11. Доставка ВМ и ПВА на объекты работ допускается:
а) самоходными специальными (ЛПС) машинами прострелочно — взрывных работ или специально подготовленным автотранспортом;
б) самоходными специальными машинами промыслово — геофизических работ — каротажными подъемниками (ПК), лабораториями каротажной станции (ЛКС), каротажными станциями (КС);
в) транспортными средствами специализированных ведомств и предприятий воздушного, морского и речного транспорта.
2.12. При доставке ВМ и ПВА специальными машинами прострелочно — взрывных работ виды, масса, размещение и крепление ВМ и ПВА, а также размещение персонала, иного технологического оборудования определяются эксплуатационной документацией на спецмашину. В части выбора и согласования маршрутов движения транспортных средств, назначения лиц сопровождения и охраны, требований к водителям, системы информации об опасности необходимо руководствоваться действующими «Правилами безопасной перевозки опасных грузов автомобильным транспортом».
2.13. Самоходными специальными машинами промыслово — геофизических работ допускается разовая доставка ВМ и ПВА. В этом случае спецмашины должны быть дооборудованы в соответствии с требованиями раздела «Требования к техническому состоянию транспортных средств…» действующих «Правил безопасной перевозки опасных грузов автомобильным транспортом». Изменение существующего электрооборудования кузова и перенос выхлопной трубы глушителя разрешается не выполнять. В салонах (отсеках кузова) таких спецмашин должны быть установлены приспособления (скобы, петли, зажимы) для крепления ящиков и контейнеров с ВМ. Размещение в кузове ВМ и ПВА различных групп совместимости должно соответствовать предусмотренному действующими ЕПБВР.
Запрещается:
— нахождение в кузовах людей в процессе транспортировки;
— транспортировка ВМ без ящиков или контейнеров, если ВМ не в транспортной таре изготовителя (поставщика).
2.14. При доставке ВМ и ПВА транспортными средствами воздушного и водного транспорта должны в полной мере выполняться правила перевозки опасных грузов на соответствующем виде транспорта. Геофизическое предприятие в составе транспортной документации на представляемый к доставке груз должно представить аварийную карточку или другой документ, содержащий информацию о транспортной опасности груза и действиях в случае возможных аварий.
2.15. Руководство погрузо — разгрузочными работами, в т.ч. работами по размещению и креплению ВМ и ПВА при доставке автомобильным транспортом, осуществляется руководителем взрывных работ геофизического подразделения.
2.16. Руководство погрузочно — разгрузочными работами при доставке ВМ и ПВА транспортными средствами воздушного и морского флота осуществляется руководителем взрывных работ геофизического подразделения под наблюдением командира (капитана) судна или назначенного им лица. Их указания в части размещения и крепления грузовых мест являются приоритетными.
2.17. В процессе транспортировки ВМ и ПВА на транспортном судне морского флота места нахождения ВМ на палубах должны находиться под постоянным наблюдением персонала геофизического подразделения. При размещении ВМ в помещениях двери должны закрываться на замок и в случаях, если транспортная тара с ВМ не опломбирована, опечатываться. Организация охраны ВМ и ответственность за их сохранность в последних случаях возлагаются на капитана транспортного судна.
2.18. В портах погрузки — выгрузки ВМ, на ПБУ и МСП общее руководство работами по погрузке — выгрузке ВМ должно выполнять лицо, назначенное начальником порта (капитаном — директором ПБУ, МСП).
2.19. Доставленные на объект работ ВМ могут храниться на нем в течение всего цикла ПВР, предусмотренного проектом, но не более 90 суток и в количестве, не превышающем необходимого для выполнения всего комплекса ПВР на объекте. На бурящихся скважинах на ПБУ, МСП и в иных случаях, когда доставка наземным транспортом затруднена или невозможна, срок хранения ВМ и ПВА, необходимых для ликвидации аварий и осложнений при бурении (торпед, детонирующего шнура, СИ), по согласованию с органом госгортехнадзора может быть продлен на все время строительства скважины.
2.20. В качестве мест хранения ВМ и ПВА на объектах работ допускается использовать:
а) кузова специальных машин, используемые при прострелочно — взрывных работ;
б) приспособленные стационарные и передвижные нежилые помещения (вагоны — дома, фургоны, будки, каюты и др.) и оборудуемые навесом площадки;
в) специальные контейнеры, устанавливаемые на открытых площадках.
2.21. В специальных машинах прострелочно — взрывных работ ВМ и ПВА размещаются в соответствии с указаниями эксплуатационной документации на спецмашину. На время хранения запрещается выполнение в ЛПС каких-либо других работ с ВМ — снаряжение ПВА, проверка ЭСИ и др.
2.22. В приспособленных нежилых помещениях и контейнерах допускается совместное хранение ВМ и ПВА различных групп совместимости. При этом:
а) в приспособленных нежилых помещениях СИ необходимо помещать в деревянный, закрывающийся на замок ящик, обитый изнутри мягким материалом, а снаружи — металлом. Ящик должен размещаться на расстоянии не менее 2-х метров от других ВМ, которые должны находиться в упаковке изготовителя (поставщика), а снаряженные ПВА — на настилах или стеллажах;
б) в контейнере СИ должны храниться в отдельном отсеке, размещенном в верхней части контейнера и отделенном от остального объема двойной металлической перегородкой с засыпкой инертным материалом. ВМ (кроме СИ) в контейнере должны храниться в упаковке изготовителя (поставщика).
2.23. Конструкция контейнера должна быть согласована с органом госгортехнадзора, а ввод в эксплуатацию и периодические освидетельствования должны оформляться актами комиссий организации, утверждаемыми ее главным инженером. При этом:
а) контейнер для хранения на открытых площадках должен быть сварен из металла толщиной не менее 3 мм, внутренняя поверхность должна быть обшита деревом, пропитанным огнезащитным составом;
б) дверца контейнера должна закрываться на внутренний накладной и наружный висячий замки и иметь уплотнитель, препятствующий попаданию внутрь атмосферных осадков;
в) контейнер, предназначенный для размещения на ПБУ и МСП, должен иметь скобы, проушины или иные элементы конструкции, обеспечивающие быструю строповку в случае аварийного сбрасывания в море.
2.24. В приспосабливаемых под хранилища нежилых помещениях, кроме кают и помещений на ПБУ и МСП, имеющееся электрооборудование, в т.ч. осветительное, должно быть отключено от электросети. Рабочее освещение таких помещений, а также полостей контейнеров должно осуществляться рудничными аккумуляторными светильниками или фонарями с сухими батареями. Освещение хранилищ на ПБУ, МСП и иных морских нефтегазопромысловых сооружениях (МНГС) должно быть электрическим с расположением проводки, осветительной арматуры и выключателей вне хранилища.
2.25. Металлические контейнеры, корпуса спецмашин, металлические каркасы и обшивка приспособленных под хранилища помещений должны быть заземлены в целях антистатической защиты. При этом:
а) при размещении указанных мест хранения на искусственных металлических наземных и морских сооружениях (эстакадах, платформах и т.п.) заземление необходимо выполнять на металлоконструкцию сооружения;
б) при размещении указанных мест хранения на грунтовых площадках заземление должно выполняться на отдельный заземлитель, устраиваемый в пределах площадки. Не допускается использовать в качестве заземлителей электроустановок скважины.
2.26. Площадки размещения на объектах работ мест кратковременного хранения ВМ и ПВА в темное время суток должны освещаться. В течение всего времени хранения, в т.ч. межсменных и технологических перерывов, ВМ должны круглосуточно находиться под постоянным наблюдением персонала, выполняющего ПВР, или лиц охраны.
2.27. Площадки кратковременного хранения ВМ и ПВА на объектах работ должны быть удалены:
а) от жилых и бытовых помещений — жилых блоков, вагонов — домов, столовых и т.п. — не менее чем на 100 м;
б) от устья скважины — не менее чем на 50 м. На расстоянии не менее 10 м от хранилищ должны быть выставлены знаки обозначения опасной зоны, вход в которую разрешается только персоналу для взрывных работ.
В случаях невозможности обеспечения указанных расстояний, при расположении объекта на дамбах, насыпях, эстакадах, ПБУ и др. размещение площадки должно быть выбрано с учетом минимального риска, согласовано с органом госгортехнадзора и указано в проекте на производство ПВР.
3. Подготовка скважины к проведению ПВР 
3.1. Приступать к выполнению ПВР на скважине разрешается только после окончания работ по подготовке ее территории, ствола и оборудования к ПВР, подтвержденного «Актом готовности скважины для производства ПВР», подписанным представителями заказчика и подрядчика.
3.2. Для установки геофизического оборудования, снаряжения и заряжания ПВА, хранения ВМ и ПВА на скважине должны быть подготовлены площадки с подъездными путями к ним и путями перехода между ними, а именно:
а) площадка для установки ЛПС, используемой в качестве передвижной зарядной мастерской (но не для хранения ВМ!), или приспосабливаемого в качестве зарядной мастерской помещения должна размещаться возможно ближе к устью скважины со стороны мостков (сходен, трапов и т.п.);
б) открытая площадка для снаряжения и заряжания ПВА, если эти операции выполняются не в ЛПС и в приспособленных для снаряжения помещениях, должна размещаться со стороны приемных мостков. Площадка должна находиться на горизонтальной части мостков или земной поверхности возможно ближе к устью скважины. Длина площадки должна не менее чем на 2 м превышать длину снаряжаемого аппарата или его секции. Между местом снаряжения аппаратов и устьем скважины должны быть убраны оборудование и инструмент, затрудняющие перемещение снаряженных аппаратов, в т.ч. подтягиванием с помощью лебедки каротажного подъемника;
в) площадка для установки каротажного подъемника должна размещаться со стороны приемных мостков на расстоянии, обеспечивающем прямую видимость устья (ротора) скважины, кабеля и подвесного блока, и на расстоянии не менее 10 м от места снаряжения аппаратов;
г) площадка для кратковременного хранения ВМ и ПВА на скважине в дополнение к п. 4.2.27 должна размещаться на расстоянии не менее 20 м от площадки снаряжения аппаратов, в т.ч. в ЛПС, и 50 м — от площадки установки каротажного подъемника;
д) площадка установки ЛКС при нахождении ее на скважине одновременно с оборудованием ПВР должна размещаться на расстоянии не менее 50 м от мест нахождения ВМ при хранении и работе с ними.
3.3. В случае ограниченных размеров территории объекта возможность сокращения указанных в п. 4.3.2 расстояний должна определяться в порядке, предусмотренном в п. 4.2.27.
3.4. Для выполнения ПВР в темное время суток площадки, указанные в п. 4.3.2, должны освещаться. Освещенность площадок и рабочих мест выполнения ПВР должна быть не менее:
— 50 лк — места снаряжения аппаратов, устья скважины, лубрикатора;
— 40 лк — трассы геофизического кабеля;
— 25 лк — подвесного блока, пульта управления перфораторной задвижкой, мостков и путей переноски снаряженных аппаратов, площадки хранения ВМ;
— 5 лк — опасных зон взрывных работ.
3.5. При устройстве освещения должны быть учтены требования п. 4.3.15. «Акт готовности…» согласно п. 4.3.1 в этом случае должен подписываться энергетиком и руководителем работ на объекте со стороны заказчика.
3.6. Подготовка ствола скважины, в т.ч. скважинной жидкости, должна обеспечивать возможность беспрепятственного спуска и подъема ПВА. При необходимости выполнения ПВР в скважинах, в которых встречаются осложнения, опасные по прихватам аппаратов, ПВР могут проводиться по проектам, согласуемым и утверждаемым главными инженерами заказчика и подрядчика согласно п. 4.1.3, при обязательном присутствии их ответственных представителей в течение всего времени работ.
3.7. При выполнении ПВР, связанных с вскрытием продуктивных нефтегазовых пластов, устье скважины должно быть оборудовано перфораторной задвижкой.
3.8. При выполнении ПВР в сухих газирующих и поглощающих раствор скважинах, в условиях депрессии, в газовой среде под давлением, в фонтанирующих скважинах устье скважины должно оборудоваться фонтанной арматурой и лубрикаторными устройствами, обеспечивающими герметизацию при спуске, отстреле и подъеме ПВА.
3.9. Оборудование скважин для выполнения спуско — подъемных операций и промывки должно быть исправным и находиться в рабочем состоянии в течение всего времени проведения ПВР.
3.10. В части оборудования скважины устройствами для крепления блоков, датчиков, площадками для их обслуживания, трапами, лестницами и другими неспецифичными для ПВР устройствами и их последующей эксплуатации, а также эксплуатации устройств и приборов контроля за спуско — подъемными операциями с ПВА должны в полной мере выполняться требования действующих «Правил безопасности на геологоразведочных работах» и «Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности» .
3.11. При использовании электрического способа взрывания состояние электрооборудования скважины, исправность заземляющих устройств, устройств защитного отключения, непрерывного контроля изоляции должны быть проверены на соответствие требованиям ПУЭ, ПТЭ и ПТБЭ, требованиям настоящей Инструкции.
3.12. Независимо от наличия электроустановок на скважине все металлоконструкции скважины, в т.ч. обсадная и эксплуатационные колонны, должны иметь надежную металлическую связь между собой и заземлены на единый заземлитель (контур заземления скважины).
3.13. Для подключения геофизического оборудования и аппаратуры к силовой и осветительной сети скважины должна быть установлена электрическая точка — щит с отключающим устройством и унифицированной четырехполюсной розеткой на напряжение 380 В и трехполюсной — на 220 В с заземляющими контактами.
3.14. Для подсоединения винтовым соединением отдельных заземляющих проводников геофизического оборудования — подъемника, ЛПС, контейнера — на металлоконструкции скважины в легкодоступном, хорошо видимом месте знаком «Земля» должно быть обозначено место подключения.
3.15. В случае освещения площадок взрывных работ светильниками на напряжение до 36 В последние могут находиться в пределах площадок. Светильники при этом должны быть закрытого типа, а источник тока находиться на расстоянии не менее 20 м от мест нахождения ВМ и ЭВС. При изолированной от земли обмотке источника питания допускается использование напряжения до 220 В. Допускается применение прожекторов для освещения площадок. Напряжение питания и режим нейтрали при этом не регламентируется. Прожекторы и их электроаппаратура должны размещаться на расстоянии не менее 20 м от мест нахождения ВМ и ЭВС, а свет направляться так, чтобы не ослеплять выполняющий ПВР персонал.
4. Подготовка оборудования и материалов 
ПВР к работе на объекте
4.1. Доставленные на скважину ВМ, ПВА и оборудование для работы с ними размещаются на площадках, указанных в п. 4.3.2. Вокруг мест нахождения ВМ и ПВА и последующей работы с ними должны быть выставлены знаки обозначения границ опасных зон взрывных работ:
а) мест временного хранения ВМ в соответствии с п. 4.2.27;
б) мест снаряжения ПВА в передвижных зарядных мастерских (ЛПС), на открытых площадках или в приспосабливаемых помещениях — радиусом не менее 20 м;
в) устья скважины как места установки в аппарат СИ, окончания монтажа ЭВС и ее проверки — радиусом не менее 50 м (на скважинах кустового строительства — 10 м).
4.2. Возможность нахождения в пределах опасных зон персонала для взрывных работ и привлекаемых к их обеспечению других лиц определяется подаваемыми взрывником звуковыми сигналами оповещения согласно п. 4.5.2.
4.3. ЛПС, ПК, ЛКС, контейнеры для хранения ВМ должны быть заземлены: контейнеры и ЛПС — в соответствии с указаниями п. 4.2.25, ПК и ЛКС — на контур заземления скважины. Предварительно должна быть проверена исправность заземляющих (зануляющих) проводников, т.е. отсутствие обрывов в их цепи. В случаях использования ПК с электроприводом, ЛКС должна быть проверена в соответствии с указаниями эксплуатационной документации исправность устройств их защиты — блокировок, устройств защитного отключения, непрерывного контроля изоляции.
4.4. При питании электроустановок ПК и ЛКС от электросети с глухозаземленной нейтралью зануление выполняется подключением питающего кабеля с зануляющей жилой через вилку с заземляющим контактом к соответствующей розетке (п. 4.3.13). При питании электроустановок геофизического оборудования от электросети скважины с изолированной нейтралью заземление должно выполняться подсоединением заземляющего проводника, оснащенного струбциной или вилкой под болтовой зажим, к металлоконструкции скважины. Последняя должна иметь металлическую связь с обсадной или эксплуатационной колонной.
4.5. Геофизический кабель должен быть проверен на отсутствие обрывов жил и величину сопротивления их изоляции. После проверки сопротивления изоляции замыканием жил на броню и между собой в многожильном кабеле должен быть снят остаточный емкостной заряд. Время замыкания при этом должно быть не менее 1 минуты, после чего ЦЖК и ОК на коллекторе лебедки должны оставаться разомкнутыми вплоть до подключения к кабелю приборов электровзрывания или наземной регистрирующей аппаратуры геофизического сопровождения ПВР.
4.6. На площадках или в помещениях для снаряжения ПВА согласно п. 4.3.2 должны устанавливаться столы или сооружаться настилы с деревянным покрытием, оборудуемые, при необходимости, приспособлениями для закрепления аппаратов (тисками, зажимами). При выполнении на месте снаряжения операций по установке в аппарат ЭСИ на площадке и на расстоянии не менее 2 м от ее краев необходимо убрать и закрыть не проводящим ток материалом металлические предметы или конструкции.
5. Меры безопасности технологических операций ПВР
5.1. Перед началом выполнения ПВР на скважине персонал для взрывных работ должен быть проинструктирован лично руководителем работ на объекте — буровым мастером или другим руководителем — о правилах пользования органами управления перфораторной задвижкой, фонтанной арматурой, ознакомлен с местами их нахождения.
5.2. В процессе проведения ПВР взрывником по указанию руководителя взрывных работ должны подаваться следующие звуковые сигналы оповещения:
5.2.1. Предупредительный (один длинный), подаваемый перед началом работ по снаряжению ПВА. По этому сигналу:
а) все лица, кроме лиц персонала для взрывных работ геофизического подразделения, должны покинуть опасные зоны взрывных работ, указанные в п. 4.4.1. Вход и нахождение в пределах опасных зон лиц, привлекаемых для выполнения ПВР, допускается только по личному указанию руководителя взрывных работ и постоянно контролируется им;
б) на скважине и в радиусе 400 м от нее должны быть прекращены электросварочные работы, прекращена работа передатчиков радиостанций, кроме работающих в диапазоне УКВ, не производятся взлет и посадка вертолетов, причаливание к ПБУ и МОП судов. Кратковременное возобновление перечисленных работ возможно только по личному указанию руководителя взрывных работ.
5.2.2. Боевой (два длинных), подаваемый за 10 минут до взрывания (задействования) ПВА. Моментом взрывания должна считаться подача импульса взрывного прибора в ЭВС, импульса тока, управляющего работой взрывателей, в ПВА в геофизический кабель (взрывание с помощью индуктора), сбрасывание в циркуляционную систему отбойной штанги или резинового шара при работе с аппаратами, спускаемыми на НКТ или бурильных трубах. По боевому сигналу:
а) все лица, кроме взрывника и руководителя взрывных работ или руководителя взрывных работ и лица, управляющего агрегатами циркуляционной системы при спуске ПВА на трубах, должны покинуть 50-метровую опасную зону устья скважины или разместиться за указанными руководителем взрывных работ укрытиями;
б) должно прекращаться движение транспортных средств по путям, проложенным в пределах опасной зоны скважин, на морских и наземных эстакадах, дамбах и т.п.;
в) лица, выполняющие взрывание, должны занять рабочие места на расстоянии не менее 10 м от устья. Сокращение указанного расстояния допускается только по указанию руководителя взрывных работ.
5.2.3. «Отбой» (три коротких), подаваемый после окончания всех работ с ВМ и помещения их в места временного хранения.
5.3. Каждый прострелочный или взрывной аппарат перед снаряжением должен быть подвергнут осмотру и при обнаружении каких-либо дефектов возвращен на склад ВМ. Эксплуатационная документация должна находиться у персонала, выполняющего работы на скважине.
5.4. Снаряжение и зарядка ПВА должны выполняться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на аппараты и используемые в них ВМ.
5.5. При снаряжении и зарядке аппаратов должны использоваться инструмент и приспособления, предусмотренные эксплуатационной документацией. Замена входящего в комплект поставки инструмента запрещается. Допускается для свинчивания резьбовых соединений аппаратов вручную использовать трубные ключи. В любом случае запрещается:
— отрезать от бухты детонирующий шнур после прокладки его в детонационной цепи аппарата;
— применять для закрепления детонирующего шнура во взрывных патронах и устройствах передачи детонации не предусмотренный эксплуатационной документацией инструмент;
— при затруднениях в снаряжении дорабатывать и деформировать изделия из ВМ.
5.6. Устанавливать СИ всех типов в ПВА, снаряжаемые на скважине, необходимо на местах их снаряжения, т.е. заряжание выполнять в ЛПС и на площадках, указанных в п. 4.3.2 «б». При этом концы проводов ЭСИ должны временно изолироваться, чтобы исключить их случайный контакт с металлическими предметами в процессе заряжания. По окончании заряжания временная изоляция должна быть снята, а провода должны быть замкнуты на «массу» аппарата.
5.7. Допускается подсоединение геофизического кабеля к аппарату на месте заряжания без подсоединения к токовводу или ЦЖК проводника ЭСИ (последний должен оставаться замкнутым на «массу»). Лебедка ПК в этом случае может быть использована для подтягивания к устью скважины длинномерных аппаратов.
5.8. Установку ЭСИ в аппараты, снаряженные изготовителем или в стационарной зарядной мастерской, подсоединение проводников ЭСИ к ЦЖК или к токовводу аппарата, подсоединение к заряженному корпусному аппарату кабельной головки и другие операции по окончании монтажа ЭВС необходимо выполнять только на устье скважины после спуска аппарата ниже стола ротора.
5.9. Перед выполнением заключительной операции по монтажу ЭВС системы «геофизический кабель — ПВА» руководитель взрывных работ должен лично убедиться в отсутствии в опасной зоне устья скважины согласно п. 4.4.1 «в» всех остальных лиц, за исключением его самого и взрывника.
5.10. Последовательность выполнения операций по установке в аппарат СИ, подсоединения ЭСИ к ЭВС аппарата, подсоединения аппарата к геофизическому кабелю должна выполняться в соответствии с указаниями эксплуатационной документации на аппарат. В любом случае необходимо убедиться, что ЭВС на коллекторе лебедки ПК разомкнута и что отсутствует разность потенциалов между:
— ЦЖК и ОК со стороны кабельной головки (кабельного наконечника);
— «массой» аппарата и ближайшими, доступными касаниям металлоконструкциями.
Измерения должны проводиться амперметром по шкале с пределом не более 50 МА в режиме как постоянного, так и переменного тока. Время измерения должно быть не менее 1 минуты.
5.11. На время с начала монтажа ЭВС вплоть до спуска аппарата на глубину не менее 50 м (на морских скважинах — от подводно — устьевого оборудования) электроустановки, находящиеся в зоне монтажа ЭВС, должны быть обесточены <*>. Под указанной зоной понимается поверхность, ограниченная контуром, на 10 м превышающим контур ЭВС. На все время ПВР катодная защита МНГС должна быть отключена, на дверях станции катодной защиты должны вывешиваться таблички: «Не включать! Идут взрывные работы». Указанные требования, а также требования п. п. 4.3.15; 4.5.15 не обязательны при использовании защищенных систем электровзрывания, содержащих не чувствительные к блуждающим токам ЭСИ.
———————————
<*> При использовании защищенных систем электровзрывания указанные требования могут быть сняты.

5.12. В особых случаях, при невозможности обесточивания электроустановок в соответствии с требованиями п. 4.5.11 (работы на объектах кустового строительства скважин, скважинах на ПБУ, эстакадах и т.п.), работу с ЭСИ и по монтажу ЭВС разрешается вести при соблюдении специальных мер по обеспечению безопасности электровзрывания, разрабатываемых геофизическими организациями и предусматриваемых «Техническим проектом на производство ПВР». При этом, в первую очередь, должно предусматриваться применение допущенных госгортехнадзором технических средств контроля за уровнем блуждающих токов и защиты от них ЭВС-блокировок и др.
5.13. Проверка исправности полностью смонтированной ЭВС должна быть выполнена замером сопротивления или проводимости допущенным для этих целей госгортехнадзором прибором после спуска аппарата на глубину не менее 50 м. После этого, по усмотрению руководителя взрывных работ, радиус опасной зоны вокруг устья скважины может быть уменьшен до времени подачи боевого сигнала.
5.14. При ПВР с применением одножильного каротажного кабеля разрешается использовать броню (ОК) и «массу» аппарата в качестве второго провода ЭВС.
5.15. В процессе спуска заряженного аппарата в скважину вывода ЦЖК и ОК на коллекторе лебедки должны оставаться разомкнутыми. Допускается подсоединение к ним наземной регистрирующей аппаратуры геофизического сопровождения ПВР, спускаемых совместно с ПВА (локаторов муфт и др.) и допущенных для этих целей госгортехнадзором.
5.16. Взрывание (задействование) ПВА в соответствии с п. 4.5.2.2 должен выполнять взрывник только по команде руководителя взрывных работ.
5.17. При подъеме задействованного ПВА в случае отсутствия аппаратурного контроля за фактом и полнотой взрывания, вплоть до осмотра руководителем взрывных работ аппарата, режим опасной зоны вокруг устья скважины должен сохраняться.

6. Меры по предотвращению аварий с ПВА 
и действия в аварийной обстановке
6.1. Контрольное шаблонирование ствола скважины необходимо выполнять спуском на кабеле шаблона, диаметр, масса и длина которого должны соответствовать габаритно — массовым техническим характеристикам применяемых ПВА. При использовании ПВА нежесткой конструкции — бескорпусных перфораторов, пороховых генераторов давления, шнуровых торпед и др. — ограничения по длине шаблона не устанавливаются.
6.2. В случае, если прострелочный или взрывной аппарат не может пройти в скважину до заданной глубины, он должен быть извлечен из скважины. При этом у устья может находиться только персонал взрывной бригады и работающие на подъемных механизмах.
6.3. В случае невозможности освобождения прихваченного или заклинившего аппарата с ВМ путем «расхаживания» дальнейшие работы должны проводиться по плану, согласованному ответственными представителями заказчика и подрядчика под их непосредственным руководством.
6.4. При отказе во взрывании или подозрении на отказ взрывной прибор должен быть отсоединен от ЭВС, провода ее закорочены на время не менее 1 минуты, а затем вновь разомкнуты, после чего только можно приступать к подъему аппарата. При достижении глубины 50 м вновь необходимо произвести обесточивание электроустановок на скважине.
6.5. Поднятый после отказа при взрывании корпусной аппарат должен быть отсоединен от кабеля и отнесен на место снаряжения. В случае, если по результатам проверки кабеля, соединительных проводов и взрывного прибора будет установлена их исправность, аппарат должен быть разряжен в последовательности, обратной заряжанию.
6.6. В поднятом после отказа бескорпусном аппарате необходимо, не извлекая, по возможности, аппарат из скважины, отсоединить от токоввода провод ЭСИ, временно заизолировать его конец, извлечь, при возможности, из аппарата ЭСИ и только после этого приступить к выяснению причин отказа.
6.7. Повторный спуск аппаратов после отказа во взрывании допускается в случае, если причиной отказа явилась неисправность ЭВС.
6.8. ВМ, извлеченные из отказавших при взрывании аппаратов или оставшиеся при неполном взрыве, к повторному применению не допускаются и должны быть возвращены на склад для последующего уничтожения. В местах временного хранения на скважине они должны помещаться в отдельную тару с соответствующей предупредительной надписью.
6.9. Допускается повторное использование зарядов ВВ, кроме входящих в детонационную цепь аппарата и СИ, извлеченных из корпусных, не потерявших герметичность аппаратов, причиной отказа которых явился отказ СИ.
6.10. Во всех случаях подъема на поверхность аппаратов, пробывших в скважинах время, превышающее определенное эксплуатационной документацией с учетом термостойкости, извлеченные из аппаратов ВМ не подлежат повторному применению и должны быть уничтожены соблюдением правил ЕПБВР.
6.11. В случае невозможности извлечения СИ из отказавших аппаратов вследствие их деформации аппараты должны уничтожаться на месте производства работ. Здесь же могут уничтожаться и ВМ, извлеченные из отказавших аппаратов или получившие повреждения при доставке на скважину и в процессе обращения с ними.
6.12. На месте уничтожения должны быть подготовлены шурфы (канавы), закрывающиеся щитами, либо оборудованы укрытия для персонала, соблюдаться безопасные расстояния в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на уничтожаемые изделия и действующих ЕПБВР.
6.13. При работах на ПБУ и МСП подлежащие уничтожению на месте работ ВМ и ПВА должны быть отбуксированы вспомогательным судном на плотике на расстояние не менее 100 м. При этом:
— грузоподъемность плотика должна не менее чем вдвое превышать массу уничтожаемых ПВА;
— плотик должен быть оборудован бортами;
— буксирный трос должен быть длиной не менее 100 м;
— электровзрывная магистраль должна монтироваться на отдельном страховочном тросе.
6.14. Порядок уничтожения на местах работ ВМ — руководство, надзор, отчетность — должен быть согласован с органом госгортехнадзора.
6.15. При возникновении аварийных ситуаций на ПБУ и МСП (пожаров, открытых нефтегазопроявлений и др.) контейнеры с хранящимися в них ВМ и ПВА по решению начальника (капитана — директора) могут сбрасываться в море. Координаты места сбрасывания должны фиксироваться в судовом журнале.
6.16. В случае возникновения признаков открытого нефтегазопроявления после перфорации — нарастающего излива промывочной жидкости и др. — геофизический кабель должен быть, при необходимости, обрублен, а скважина загерметизирована.
«Охрана труда в России» (www.ohranatruda.ru)