Инструкция №__ по охране труда для аккумуляторщика

Утверждаю:

Директор ООО «___»

_________ В.В.Иванов

«__» __________ 2013 г.

Инструкция №__ по охране труда для аккумуляторщика

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу аккумуляторщика.
1.2. К работе в качестве аккумуляторщика допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, которым присвоен квалификационный разряд, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж по безопасности труда и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
1.3. Инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы обязательны для всех работающих и вновь поступающих на работу, в том числе для проходящих производственную практику.
1.4. При выполнении работ аккумуляторщик может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.
опасным производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего, в определенных условиях, может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, ВРЕДНЫМ — к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества (едкие кислоты, щелочи), микроклимат помещений и др.
1.5. Аккумуляторщик должен знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами:
— при работе в цехе — вредные химические вещества, микроклимат помещений, воздействие электрического тока.
1.6. Выделяют 3 класса условий и характера труда:
1 класс — оптимальные условия.
Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.
2 класс — допустимые условия.
Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентированного отдыха в течение рабочего дня или к началу следующей смены.
3 класс — опасные и вредные условия труда.
Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или нарушению здоровья. Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.
1.7. При выполнении работы, в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов, аккумуляторщик обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты (костюмом из грубой шерсти, резиновым фартуком, резиновыми сапогами и перчатками, прорезиненными нарукавниками, защитными очками и др.), а также электрозащитными средствами с обязательным выполнением правил личной гигиены.
1.8. При выполнении порученной работы аккумуляторщик не должен покидать свое рабочее место без разрешения мастера или принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается принимать пищу, отвлекаться разговорами и посторонними делами.
В аккумуляторном помещении запрещается хранение посторонних предметов, воды, продуктов питания.
1.9. В аккумуляторном помещении запрещается курить, пользоваться открытым огнем, а также электронагревательными приборами и аппаратами, которые могут дать искру.
На дверях аккумуляторного помещения должны быть хорошо видимые надписи: «АККУМУЛЯТОРНАЯ», «ОГНЕОПАСНО», «С ОГНЕМ НЕ ВХОДИТЬ!», «КУРЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ».
Вблизи аккумуляторного помещения должны быть установлены водопроводный кран (или бачки с водой) и раковина.
1.10. Кислотные и щелочные аккумуляторные установки должны размещаться в разных помещениях.
1.11. Наряду с требованиями настоящей Инструкции аккумуляторщик должен соблюдать:
(1) требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
(2) технологический процесс выполняемой работы, требования «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей»;
(3) правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает;
(4) правила внутреннего трудового распорядка.
1.12. При нахождении на территории предприятия (судоремонтного завода) запрещается:
(1) ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;
(2) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;
(3) пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;
(4) проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.
1.13. Обо всех замеченных неисправностях оборудования и устройств аккумуляторщик должен немедленно сообщить мастеру.
1.14. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается переносить груз весом до 20 кг.
Бутыли с кислотами и щелочами должны переносить два человека при помощи специальных носилок с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе со своей корзиной на 2/3 высоты. На короткие расстояния и по лестницам разрешается переноска бутылей в корзинах с ручками. Нагрузка на каждого человека не должна превышать 15 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.
1.15. Аккумуляторщик должен знать Правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.
1.16. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.
1.17. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. При выполнении опасных, незнакомых или редко выполняемых работ аккумуляторщик должен получить целевой инструктаж по безопасности труда от мастера.
2.2. Рабочее место и проходы должны быть чистыми и освещенными в соответствии с санитарными нормами, свободными от посторонних предметов.
2.3. Перед началом работ нужно привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, осмотреть инструмент с изолирующими рукоятками, оборудование, определить их готовность к использованию, проверить наличие изолирующих деревянных подставок, резиновых ковриков, а также наличие и надежность крепления заземляющего провода у электроустановок.
2.4. Электрозащитные средства должны быть исправны и перед применением тщательно осмотрены, очищены, проверены на отсутствие повреждений.
2.5. В каждом помещении аккумуляторной установки должны быть индивидуальные средства защиты (п. 1.7), денсиметры, термометры, стеклянная или фарфоровая кружка с носиком (или кувшин) вместимостью 1,5 — 2 л, переносный вольтметр постоянного тока с пределами измерения 0 — 3 В, переносный электроосветительный прибор заводского исполнения напряжением 12 В или аккумуляторный фонарь, нейтрализующие 5%-ные растворы соды и борной кислоты или раствор уксусной эссенции (1 часть эссенции на 8 частей воды).
2.6. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой, содовым раствором или раствором борной кислоты должны быть сделаны четкие надписи.
2.7. Работать в помещении аккумуляторной можно только при исправно действующей вентиляции, обеспечивающей нормальные условия работы в соответствии с требованиями санитарных норм.
Приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом заряда батареи и отключаться после удаления всех газов не менее чем через 1,5 часа после окончания заряда.
2.8. Перед началом работы необходимо проверить исправность оборудования зарядных мест, стеллажей, укрытия шинопроводов, электролитных шлангов, переносного электросветильника.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Аккумуляторное помещение должно быть закрыто на замок. Ключи на время работы или осмотра выдаются согласно порядку, установленному заводскими инструкциями.
3.2. Переливание кислоты или щелочи из бутылей в другие сосуды следует производить с помощью сифона.
3.3. Все работы с кислотой, щелочью и электролитом проводятся с применением средств индивидуальной защиты (костюма из грубой шерсти, резиновых перчаток, галош, прорезиненного фартука, защитных очков). Брюки надо надевать поверх сапог.
Дробить куски сухой едкой щелочи следует с применением специальных совков и мешковины. Работающий должен быть защищен резиновым фартуком, резиновыми перчатками, респиратором и защитными очками. При выполнении указанных работ около рабочего места должен находиться сосуд с нейтрализующим раствором.
3.4. При транспортировке аккумуляторной кислоты, кислотного или щелочного электролита и приготовлении электролитов во избежание ожогов кожи, глаз необходимо соблюдать следующие требования:
(1) бутыли с аккумуляторной кислотой или электролитом хранятся закрытыми притертыми пробками в специальных обрешетках;
(2) бутыли с кислотой в обрешетках устанавливаются на специальные шарнирные подставки, обеспечивающие безопасность слива кислоты;
(3) бутыли с кислотой переставляются и перевозятся только в обрешетках двумя работниками, используя для этого тележки;
(4) нельзя проливать кислоту на пол. Пролитая кислота должна засыпаться опилками, затем они смачиваются раствором соды или засыпаются содой;
(5) смешивание серной кислоты с водой производится в специально приспособленных для этого емкостях. Нельзя пользоваться для приготовления электролита стеклянной посудой, так как она от разогрева может лопнуть;
(6) при составлении электролита кислота должна медленно с остановками, во избежание интенсивного нагрева раствора, вливаться тонкой струей из кружки емкостью 1 — 2 л в сосуд с дистиллированной водой. Раствор при этом следует все время перемешивать. Запрещается составление раствора путем вливания воды в кислоту;
(7) щелочь (едкое кали, едкий натр) берется щипцами или пинцетом, для растворения щелочи применяется только холодная вода;
(8) при работе около бака с электролитом нельзя перемешивать электролит путем вдувания воздуха через резиновый шланг.
3.5. Производить присоединение клемм аккумуляторов на зарядку и отсоединение их после зарядки можно только при выключенном оборудовании зарядного места. Соединение аккумуляторных батарей производится освинцованными клеммами, которые создают плотный контакт и исключают искрение. Нельзя касаться одновременно двух клемм аккумуляторов металлическими предметами во избежание короткого замыкания и искрения.
3.6. Нельзя прикасаться руками без резиновых перчаток к токоведущим частям (клеммам, контактам, электропроводам). В случае необходимости применения инструмента надо пользоваться инструментом с изолированными рукоятками.
3.7. Электрические измерения в аккумуляторных установках и работы под напряжением должны производиться в диэлектрических перчатках, галошах и защитных очках.
3.8. Проверка напряжения аккумуляторных батарей производится только вольтметром.
3.9. При обслуживании ртутного выпрямителя следует:
(1) установку ртутной колбы и другие работы в шкафу выпрямителя производить при отключенных рубильниках;
(2) при работе выпрямителя шкаф держать всегда закрытым. Запрещается смотреть на работающую ртутную колбу без предохранительных очков или защитного смотрового стекла.
3.10. Запрещается снимать кожухи и работать на токоведущих частях без отключения выпрямителя при обслуживании селеновых и других полупроводниковых выпрямителей.
3.11. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях:
(1) пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, должны быть за 2 часа до начала работ переведены в режим разряда, до начала работ должна быть заранее включена вентиляция для обеспечения полного удаления всех газов из помещения;
(2) во время пайки должна производиться непрерывная вентиляция;
(3) место пайки должно быть ограждено огнестойкими щитами;
(4) пайка должна производиться под непрерывном наблюдением руководителя работ.
3.12. При зарядке батарей нельзя наклоняться близко к аккумуляторам во избежание ожога брызгами кислоты.
3.13. Аккумуляторные батареи перевозятся в специальных тележках с гнездами по размеру батарей.
Переноску стартерных аккумуляторных батарей (кроме перестановок) производить не разрешается.
3.14. При снятии и установке аккумуляторов необходимо следить, чтобы не произошло замыкания их с металлическими частями машины.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком. Заливать водой горящее топливо и неотключенное электрооборудование запрещается.
4.2. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждения технических средств или другой опасности аккумуляторщик должен немедленно доложить мастеру и покинуть опасную зону.
4.3. В случае попадания серной кислоты, щелочи или электролита на кожу или в глаза аккумуляторщик должен выполнить рекомендации раздела 5 Приложения (первая помощь при ожогах).
4.4. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо немедленно прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы аккумуляторщик должен:
(1) привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления и индивидуальные средства защиты положить на отведенные для них места;
(2) спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае ее загрязнения сдать в стирку (заменить);
(3) вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, хорошо прополоскать рот или принять душ.

Разработал:

Руководитель подразделения _________________

Согласовано:

Инженер по охране труда ____________________

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

оставь ссылку на свой сайт